به کمک نیاز دارید؟

خدمات تخصصی

جستجو
این کادر جستجو را ببندید.
اسلاید قبلی
اسلاید بعدی

انستیتو زبان ساکوراد

مرکز ارائه خدمات آموزش زبان، ترجمه و ...

آیا تاکنون بدون تسلط به زبان، در سمیناری شرکت کرده‌اید که مطالب آن برای شما بسیار مهم بوده است؟ آیا تاکنون تجربه رضایت و اعتماد به یک مترجم را در سفرهای خارجی چه از نظر امانت داری و چه از نظر توانایی داشته‌اید؟ آیا از فواید میهمانان خارجی خود که با هزینه و اهمیت زیادی نزد شما آمده اند، به خوبی بهره برده‌اید؟ میزان تاثیرپذیری تخصصی شما از کارشناسان دیگر کشورها چه میزان بوده است؟ اگر با طرح این سؤالات، تجربه ناخوشایندی در ذهن شما یادآوری شد، باید از خدمات ترجمه همزمان به صورت حرفه‌ای بهره ببرید.

خدمات تخصصی ترجمه

شاید یکی از مهمترین دغدغه‌های ما در انستیتو زبان ساکوراد، ارائه خدمات ترجمه تخصصی با کمترین قیمت و بالاترین کیفیت ممکن می‌باشد که این هدف با بکارگیری مترجمین متخصص در رشته‌ها و گرایش‌های مختلف، مانیتور کردن دائم مترجمین و برگزاری آزمون‌های آنلاین تخصصی در حال پیگیری می باشیم.

ترجمه محتوای متنی

قیمت ترجمه متن در انستیتو زبان ساکوراد، بر اساس تعداد کلمات آن محاسبه می‌شود. به علاوه عوامل دیگری مثل: زمینه ترجمه متن، زمان تحویل ترجمه، سطح کیفیت ترجمه هم بر قیمت ترجمه تأثیر می‌گذارد.

ترجمه فیلم و صوت

قیمت ترجمه فیلم و صوت در انستیتو زبان ساکوراد متناسب با مدت زمان فایل به دقیقه، مشخص می‌شود. به علاوه مواردی مانند زمینه فیلم و صوت و زمان تحویل ترجمه فیلم، می‌توانند هزینه ترجمه را تغییر دهند.

ترجمه شفاهی

در انستیتو زبان ساکوراد هزینه ترجمه شفاهی بر مبنای ساعت مشخص می‌شود؛ البته فاکتورهایی مانند: نوع ترجمه، مکان برگزاری جلسه حضوری نیز در تعیین قیمت نهایی ترجمه تاثیرگذار هستند.

ویراستاری و پارافریز تخصصی

انستیتو زبان ساکوراد قیمت ویراستاری و پارافریز تخصصی متون مختلف را برمبنای کلمه محاسبه می‌کند؛ زمینه متن و زمان تحویل، همگی از عواملی هستند که می‌توانند بر قیمت ویراستاری/پارافریز اثر بگذارد.

خدمات تخصصی آموزش زبان

امروزه تسلط به زبان خارجی یکی از واجبات و تاثیرگذارترین موارد در زندگی اجتماعی و شغلی افراد است. اگر در شغلی هستید که به واسطه آن نیاز دارید، حد معمولی زبان خارجه بدانید یا قصد مهاجرت به سایر کشورها دارید، پس واجب است تا برای یادگیری زبان خود وقت گذاشته و آموزش ببینید.

تقویت مهارت‌های مکالمه

آموزش کامل و جامع مکالمه متناسب با نیاز شما و کاملاً شخصی‌سازی شده، از سطح مبتدی تا فوق پیشرفته، تخصص ماست!

اصول نگارش و مکاتبات

فعالیت و تخصص حرفه‌ای شما هرچه باشد، برای بهبود مهارت‌های زبانی شما متناسب با شغل‌ و نیازتان برنامه ویژه‌ای داریم!

آمادگی آزمون‌های زبان

برای آمادگی جهت شرکت در آزمون‌‌های FCE, CAE, PTE, IELTS, TOEFL iBT و آزمون‌های بین‌المللی دیگر، از ما کمک بخواهید!

بحث آزاد و درک فیلم

کلاس‌‌های بحث آزاد، درک فیلم و کلاس‌های جانبی دیگر، فرصتی هستند برای تقویت توانایی‌های زبانی شما، به صورت عملی!

پاسخ به سوالات متداول مرتبط با خدمات ترجمه

ترجمه‌ مقالات ISI به مترجمین لاین ویژه و مرتبط با همان رشته علمی فقط ارجاع داده می‌شود و نهایتاً چنانچه ترجمه دریافتی کوچکترین مشکلی داشته باشد؛ به صورت اورژانسی ادیت صورت گرفته یا نسبت به تغییر مترجم و نهایتاً عودت وجه اقدام می‌شود.

می‌توانید نسبت به ادیت رایگان یا تغییر مترجم یا نهایتاً عودت وجه اقدام نمایید.

خیر. در انستیتو زبان ساکوراد، ترجمه به شکل کیفیت طلایی و برنزی وجود ندارد، بلکه کلیه سطوح کیفیتی بالا و یکسان و تحت نظارت تیم بازرسی قرار دارد و تفاوت قیمتی در زمینه رشته‌ای و فوریت در زمان تحویل است.

پاسخ این سوال شما، مثبت است. انستیتو زبان ساکوراد، یک صفحه از کتابتان را به صورت رایگان توسط حداقل 3 مترجم متخصص مختلف ترجمه و برایتان ارسال می نماید.

شما 3 نمونه ترجمه مختلف را مطالعه و بهترین مترجم را انتخاب می نمایید. در صورت تمایل نسبت به پرداخت مبلغ برآورد اولیه اقدام نموده و به انستیتو زبان ساکوراد اطلاع می دهید که مترجم منتخب شما کدام می باشد تا همان مترجم کار ترجمه کتاب را برایتان انجام دهد.

در صورتی که انتخاب مترجم برای ترجمه کتابتان از بین نمونه ترجمه ها برایتان سخت است، می توانید درخواست دهید تا نظر داوران انستیو زبان ساکوراد نیز برایتان به همراه نمونه ترجمه‌ها ارسال شود.

  • نکته مهم: در صورتی که پرداخت هزینه ترجمه کل کتاب برایتان مقدور نیست، می‌توانید از راهکار پرداخت در چند قسط، بدون کاهش کیفیت تخصصی استفاده نمایید. در این حالت می‌توانید پس از انتخاب مترجم، فقط فصل اول کتابتان را سفارش بگذارید و در فرم سفارش ترجمه، کد مترجم منتخب را وارد نمایید. شما می توانید پس از دریافت فصل اول کتابتان، اقدام به ثبت سفارش فصل دوم (البته کد مترجم را نیز وارد می نمایید تا در تمامی فصول یک مترجم کارتان را انجام دهد) نمایید و به همین صورت کل کتاب را ترجمه نمایید.

تمامی فیلم‌های سینمایی، سریال‌ها، مستند، اجرا، انیمیشن، فیلم‌های آموزشی، پادکست، تاک‌شو، فایل‌های صوتی ضبط شده و … .

کسانی که فارغ التحصیل یا دانش آموخته رشته شما هستند. چون فقط این دسته از افراد به تمامی جوانب تخصصی و کلی متن شما تسلط کامل دارند.

بستگی به حجم کار، زمینه و فوریت زمان تحویل متغیر است. باید درخواست خود را در سایت از طریق ثبت سفارش ویراستاری/پارافریز (بازنویسی) برای ما ارسال نمایید.

چنانچه در توضیحات سفارش درخواست دهید و تصویر لایه باز کاتالوگ یا بروشور را ارسال نمایید، ترجمه داخل آن انجام می‌شود که شامل هزینه مجزایی است، در غیراینصورت به صورت اسکرین‌شات و یا متن در Word خواهد بود.

بله و بهتر است در توضیحات سفارش این نکته را برای مترجم حتما قید کنید

در سایت از طریق ثبت سفارش ترجمه شفاهی درخواست خود را ثبت کنید. همچنین برای راهنمایی بیشتر میتوانید با کارشناسان CRM یا انستیتو زبان ساکوراد تماس بگیرید.

برای کلیه شهرهای ایران و یا سایر کشورها امکان اعزام مترجم شفاهی وجود دارد. هزینه ایاب و ذهاب (از محل اقامت مترجم تا مقصد موردنظر) و اقامت مترجم، بطور مجزا محاسبه می‌شود.

پرداخت بصرفه

تنها بازای هردقیقه دریافت خدمت

گارانتی کیفیت

هفت روز ضمانت بازگشت وجه

متخصصان مجرب‌

دسترسی به برترین‌های هر حوزه

پشتیبانی 24/7

همیشه و همه‌جا کنارتان هستیم

برندهای بزرگ از تیم علمی ساکوراد خدمت دریافت می‌کنند

راهنمای گام به گام تا دریافت مشاوره

گام اول

انتخاب حوزه تخصصی مدنظر

گام دوم

بررسی رزومه مشاوران مرتبط

گام سوم

انتخاب مشاور با تخصص مدنظر

گام چهارم

تکمیل فرم و ثبت درخواست

گام پنجم

پرداخت حق‌الزحمه مشاور

گام ششم

تماس با شما برای تعیین وقت

گام هفتم

برقراری ارتباط شما با مشاور